ABCDEFG~♪HIJK エレメノピー? ABCの歌

英語の歌で一番有名な歌と言えばこのですよね。

ただひたすらアルファベットをA~Zまで言うだけというとても単純な歌です。

ただ皆さんご存知でしょうか。
今このABCの歌が新時代に突入し、新旧2つのABCの歌が存在してしまっています。

今回はそんな新旧ABCの歌対決をしてみたいと思います。


1.新ABCの歌 vs 旧ABCの歌


昔のABCの歌、皆さん覚えてますでしょうか?

というか、そもそも昔と今のってどゆこと?っという
10代、20代の人たちには「ひと昔前はこうだった。」とかはまったく分からないかもしれませんが、

お子さんをお持ちの方だったら、学校から帰ってきた娘が

エー、ビー、シー、ディー、イー、エフ、ジー ♪
エイチ、アーイ、ジェー、ケー、エレメノピー ♪

なんて歌っているのを聴いて、「ん?エレメノピー?」と不思議に思った人もおられるはず。

なので、順を追って説明しましょう。

先ず、ここで言うABCの歌とはアルファベット26文字A ~ Zまでを順に「キラキラ星」のメロディーに乗せて歌っているものです。
(Zの後はまだ歌詞は続きますが、歌詞のバージョンはいろいろあるみたいです。
ここでは主流と思われるものを紹介します。)

歌詞は以下です。
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y and Z
Now I know my ABC’s.
Next time, won’t you sing with me?


では、昔と今のABCの歌って一体、、、、?

実は歌詞もメロディーもまったく同じです。
違いというのはたった一つ。
それは、

歌詞をどこで区切るか?です!!

比べやすいように並べてみましょう。

ひと昔前バージョン
ABCDEFG,
HIJKLMN,
OPQRSTU,
V W XYZ.
Now I know my ABC’s.
Next time, won’t you sing with me?


今バージョン
ABCDEFG,
HIJKLMNOP,
QRS TUV,
WX Y and Z.
Now I know my ABC’s.
Next time, won’t you sing with me?


違いが分かりますでしょうか?

それぞれの歌詞の二行目に注目です。
昔はHIJKLMNで切れているのに対して、今はHIJKLMNOPまで続いていますよね。
それを皮切りに後に続く歌詞も切れるところが変わってきます。

なぜでしょう?



2.なぜ2つのヴァージョンができてしまったのか


そもそもアメリカではここで言う「バージョン」しかありません。

だから今バージョンが正しいのです!

なぜか日本では区切るところを変えてしまったのです。

それはおそらく日本語の発音とリズムに大きく関係していると思います。

日本語でABCを歌うと

エービーシーディーイーエフジー、
エイチアーイジェーケーエールエームエーヌ
オーピーキューアールエスティーユー、
ブイ ダブリュー エックスワーイズィー

と、ちょうど尺的に7つずつアルファベットを歌うとキリが良くて歌いやすかったのではないかなぁと思います。
(最後のVからは字足らずなのでちょっと強引にリズムを合わせてる感もありますが)

そして今バージョン、つまり正式な英語バージョン
2行目がきっつきつに詰め込まれているせいでスッカスカの行が出たりしてアンバランスに見えますが、なぜにこんな切り方をしているのか。

馴染みのない方たちには不自然な感じに思えるかもしれませんが、
英語で歌うとこれが自然なのです。

それには発音もそうですが、「」を踏むことに大きく関係しています。

英語の曲はほぼ100%と言っていいほど歌のフレーズの語尾を似た音で終わらせる「韻を踏む」という事をします。
そうすることで、歌にリズムを生み出しているんですね。

ラップはアメリカで生まれましたが、それが良い代表例です。

英語の歌詞は、内容よりもリズムに乗ることを大切にする傾向が強いんです。

それはpopソングや他の歌も同じです。

だから奇麗な歌、良い歌だなぁって思っていても
歌詞はチョー適当とか中身スッカスカじゃん!って歌は山ほどあります。
(もちろんいい歌詞もたくさんありますので誤解のないように)

そしてこの曲もちょうど韻が踏まれているところで区切られているんです。
それでは実際に見てみましょう。

ABCDEFG (エービーシーディーイーエフジー)
HIJKLMNOP (エイチアーイジェーケーエレメノピー)

QRS (キューアールエス) 、 TUV (ティーユーヴィー)
WX (ダブユーエックス)、  Y and Z (ワイエンズィー)

Now I know my ABC’s.
Next time, won’t you sing with me?


どうでしょうか。
どことどこで韻を踏んでいるかわかりましたか?

それでは。


合わせてチェックしたい記事
Why haven't I told you. Oh, Baby ~マツコの知らない世界~

Humpty Dumpty (ハンプティダンプティ)

Do-Re-Mi(ドレミの歌)英語の歌詞~可哀想な「ラ」~



この記事へのコメント