What's up? の意味は? どう返せばいいの?

What's up?とは何でしょうか。 それは What is up? の短縮形ですが、 「何がup(起こる)しているの?」つまり「何が起こっているの?」という現在の状況などを問う文です。 そこから派生して大きく分けて2つ、、、ないしは3つの使い分けがあります。 今回はそんな What's up? について見ていきましょう。 一つ目は、親しい間柄で交わされる軽い挨拶のような…

続きを読む

英語Comment (0)

Down the streetは「down」でも下ってないですよ、通りに沿っているんです。

今回は down the ~ について見ていきましょう。 意味は~に沿ってです。 なかなか字からではこの意味は想像できないですよね~。 例えば、 建物(図書館)などでトイレを探しているときこんな会話があるかもしれません。 A : Excuse me, where is the restroom?    すみません、お手洗いは何所ですか。 …

続きを読む

英語Comment (0)

Do-Re-Mi(ドレミの歌)英語の歌詞~可哀想な「ラ」~

ド  はドーナツのド~♪ レ  はレモンのレ~♪ ミ  は… と、いきなり歌詞からの書き出しですが、そう、これは言わずと知れたドレミの歌の歌詞ですね。 この歌は元々Sound of Musicというミュージカル映画に出てくる歌ですが、 ペギー葉山さんという歌手が日本語で歌ったことで一気に日本で広まったらしいです。 …

続きを読む

英語Comment (2)

Sky's the limitとはどういう意味?

こんにちは! また今日も英語の知識を増やしましょう! 以前Take the wheel = Take one's hat off 脱帽 ~英語と日本語の奇妙な一致~ で日本語と英語の表現がまったく同じという奇妙な言葉について見てみましたが、実は他にもあるんです。それは、 Sky’s the limit. これは聞きなれないかもしれませんが、日本語では「青天井」です。 …

続きを読む

英語Comment (0)

「ain't」の意味は何?

今回はちょっと不思議な単語 ain't についてのレッスンです。 先ずはサラッとその意味だけ見てみましょう。 詳しい説明はそのあとでしますね。 意味は以下になります。 isn't aren't am not haven't hasn't つまり、be動詞(am/is/are) + notの短縮形、さらに完了(have/has) + notの短縮形の代わりとして使用す…

続きを読む

英語Comment (0)

ソファーは「 sit on 」、アームチェアは「sit in」

前回、椅子に座るのは「上」それとも「中」? sit on ~ or sit in ~? で、 イスの形状によってsit in / sit onを使い分けるということをお勉強しました。 かる~くおさらいすると、座る時に包まれる、とか囲まれた空間に入るようなイメージのイスは sit in でした。 今回は色んな種類のイスでin / on を考えてみましょう。 先ずはstool。 …

続きを読む

英語Comment (0)

椅子に座るのは sit on ~ それとも sit in ~?

前置詞(preposition)は英語を学んでいる人にとって永遠の課題ですよね。 in, on, at, to, from, above, below, etc...考えるだけで頭が痛くなるのでは? でもこればかりは感覚が身に付くまで地道に覚えていくしかないです。 コツコツやることが英語マスターへの近道! 今回はイスに座るは英語でどう言うの?というとてもシンプルなお話です。 …

続きを読む

英語Comment (0)

「妥協する」だけじゃないCompromiseの使い方

今回はCompromiseという単語を勉強してみたいと思います。 英語を勉強している方ならわかると思いますが、 Compromiseの意味を調べるとほぼ100%はじめに載っているのが妥協するですね。 大抵の人がcompromise = 「妥協する」で満足しがちですが、実はほかにも色々使い方があるんです。 それを知らないと「え?意味がまったく分からないんですけど」ってなってしまいま…

続きを読む

英語Comment (0)

as ... as ~ のいろいろな使い方

as soon as ~ は言わずと知れた中学英語で出てくる最も有名なイディオム(慣用句)のひとつですよね。 このイディオムの意味はご存じ「~するとすぐに」「~するやいなや」ですよね。 例えば、 My son started playing video games as soon as he got home. 家の息子は帰って来るなりテレビゲームを始めた 学校の授業で…

続きを読む

英語Comment (0)

Take one's hat off と脱帽 ~英語と日本語の奇妙な一致~

脱帽とは呼んで字のごとく、帽子を脱ぐという意味がありますが、 その他にも 「相手に敬意を示す」 「参りました、完敗しましたという気持ちを表する」 などの意味があります。 帽子を脱いでお辞儀をしている様子を思い浮かべると何となく意味が伝わってきますよね。 では、それを英語でどのように表現するかというと、 Take one’s hat off to ~  ~に敬意…

続きを読む

英語Comment (0)